3
60°

Fonds für Kulturen der neuen Stadtgesellschaft

„Das 360°-Vorhaben"

 

Seit Juni 2019 ist das Thalia Theater Teil des Förderprogramms „360° – Fonds für Kulturen der neuen Stadtgesellschaft“ der Kulturstiftung des Bundes und wird darin gefördert, auf, hinter und vor der Bühne repräsentativer zu werden im Hinblick auf die kulturelle Vielfalt Hamburgs.

 

Im Herbst 2021 werden im Rahmen des Nachbarschaften Festivals Performances kreiert, die in das Stadtteil Altona hineinhören und genauer hinschauen und sprechen lassen. Generationenübergreifende, mehrsprachige Theater-Workshops und partizipative Geschichtenerzähl-Projekte werden im Umfeld des Thalia Gaußstraße stattfinden. Perspektiven Hamburger Nachbarschaften stehen im Zentrum dieses künstlerischen Austauschs.

 

Im Nachtasyl ist ein neuer künstlerischer Diskurs-Abend, im Rahmen der 360° Förderung entstanden. Nun wird im Salon Tülüfülükülümülü regelmäßig Kunst gemacht und hierbei wichtige Themen unserer Gesellschaft aufgeworfen. 

 

Das Thalia Theater beabsichtigt, strukturelle Ausschlüsse und Barrieren abzubauen. So wurden folgende Stücke aus dem Repertoire übertitelt: Der Geizige, Hamlet und Romeo und Julia (Türkisch), Ziegenkäse in Streichholzschachteln (Türkisch, Arabisch, Ukrainisch, Russisch, Englisch) und Die Jakobsbücher (Polnisch) folgt.

 

In zielgerichteten, internen Workshops schaffen wir eine Sensibilisierung für Themen im Kontext kultureller Vielfalt. Wir möchten gemeinsam daran arbeiten, das Thalia Theater noch stärker als einen offenen Ort für alle zu gestalten.

 

Wenn Ihr einen näheren Blick auf den Change-Prozess und die diversitätssensible Arbeit des Thalia Theaters werfen möchtet, Anregungen oder Fragen habt meldet Euch gerne bei uns unter: vielfalt@thalia-theater.de.

 

Euer Team für Diversität, 

Mohammed Ghunaim und Sophie Pahlke Luz

Sal
on Tülüfül
ükülümülü

Liebes Publikum, merhaba,
Wir brauchen Kunst / von / ziemlich / verschiedener Art


Nil Tülüfülükülümülü (Nail Doğan) lädt einmal im Monat zwei kreative, musikalische, literarische und politische Köpfe ein. Unterm Dach des Thalia Theater im Nachtasyl wird ein Abend kreiert, gemeinsam Kunst gemacht, gesprochen, gedacht, gespielt, gesungen – irgendein Zwischending. Zwischen Diskurs und Kirschblüten. Zwischen Melodien und Buchstaben. Menschliche Gedanken aufgezeigt, dargestellt oder diskutiert. Weil Menschen müssen (an)einander verstehen. Ganz bald. Ab dem 25. März regelmäßig aus dem Nachtasyl. Live als Stream. Direkt ins Wohnzimmer dieser Welt

Die nächsten Termine
Polnische Übertitel

An ausgewählten Vorstellungstagen ist die Inszenierung polnisch übertitelt. Die Termine werden in den Monatsspielplänen bekanntgegeben.

Ziegenkäs
e in Streichhol
zschachteln

Was als szenische Lesung mit »Stimmen aus dem Exil« begann, ist nun das Kollektiv »All Das«.

Im multimedialen Theaterstück „Ziegenkäse in Streichholzschachteln„ geht es um die Beziehung zwischen Menschen und Schubladen. Wie öffnet der Mensch eine Schublade. Wie schließt er wieder zu. Kann der Mensch Wassermelonen züchten in Schubladen. Kann es Luft kriegen?

Diese Veranstaltung wird ausschließlich im digitalen Format als Livestream angeboten.

Eintritt frei. Wahlweise mit deutschen, englischen, arabischen, russischen, ukrainischen oder türkischen Untertiteln.

 

Die türkischen Übertitel für Der Geizige, Hamlet, Romeo und Julia, sowie die russischen, ukrainischen, türkischen, arabischen und englischen Untertitel von Ziegenkäse in Streichholzschachteln, sind finanziert durch das Programm 360° - Fonds für Kulturen der neuen Stadtgesellschaft

Behind t
he Street

Behind the Street ist der Titel einer neuen Urban Art Ausstellung, die alle zwei Monate an einem neuen Ort unterschiedliche Themen und neue Projekte präsentiert, die von Exil Künstlerinnen und Künstlern für kulturelle
Vielfalt, Gleichheit und Gerechtigkeit in einer vielfältigen Gesellschaft konzipiert werden.

Archiv

İlleg
al


İllegal ist ein Theaterabend auf Türkisch, Deutsch und Arabisch.

Im Zuge des Militärputsches in der Türkei 1971 wurde die Feministin und Journalistin Sevgi Soysal inhaftiert. In dem Erzählband Yıldırım Bölge Kadınlar Koğuşu erzählt sie ihre Geschichte von der Festnahme bis zur Freilassung. Ausgehend von der Erzählung İllegal verwebt der Theaterabend die Erinnerungen an die Zeit im Gefängnis: die Erfahrungen zweier Frauen, die sich nie direkt begegnet sind, zu einem gemeinsamen Kosmos – losgelöst von den vermeintlichen Barrieren unterschiedlicher Sprachen.

Förderer

Refere
nten für Divers
ität

Thalia auf t
ürkisch
Thalia T
ürkce

Gelecekte Thalia Tiyatrosu düzenli aralıklarla Türkçe üst yazılı olarak tiyatro eserleri sahneleyecek.
Thalia auf türkisch – in Zukunft wird das Thalia Theater regelmäßig türkisch übertitelte Produktionen zeigen.

Hier finden Sie weitere Informationen